Esta es la versión en español de nuestro menú. Si desea leerlo en otro idioma, haga clic aquí.

Menú Gospoda Kwiaty Polskie

 

Specialità della locanda

Paté di selvaggina con marinati e salse

Pasztet z dziczyzny w towarzystwie marynat i sosów

39PLN

Stufato di cinghiale aromatizzato con ginepro e rosmarino

Dziki gulasz aromatyzowany jałowcem i rozmarynem

49PLN

Costine di maiale arrostite servite con il sugo di arrosto

Długo pieczone żeberka wieprzowe podane z sosem pieczeniowym

47PLN

Aggiungiamo al conto una commissione di servizio del 10%. Grazie per la comprensione.

Antipasti e Insalate

Lattuga iceberg con pollo grigliato, pomodorini ciliegini, crostini, prezzemolo e salsa caesar

Sałata lodowa z grillowanym kurczakiem, pomidorkami cherry, grzankami i natką pietruszki pod sosem cezar

44PLN

Insalata mista con formaggio di capra, barbabietola marinata, nastri di cetriolo verde, condite con semi e salsa vinaigrette

Mieszane sałaty z kozim serem, marynowanym burakiem, wstążkami z zielonego ogórka, okraszone pestkami i sosem winegret

45 PLN

Frittelle di patate servite con panna acida e caviale nero

Placki ziemniaczane podane z kwaśną śmietaną i czarnym kawiorem

47PLN

Gamberi fritti con aglio, pomodorini ciliegini e prezzemolo, serviti con una baguette

Krewetki smażone z czosnkiem, pomidorkami cherry i natką pietruszki, podane z bagietką

59PLN

Tartare di manzo servita con contorni classici tagliati finemente

Tatar wołowy podany z klasycznymi, drobno siekanymi dodatkami

49PLN

Aringa sott'olio con cipolla servita con pane

Śledź w oleju z cebulą podany z pieczywem

39PLN

Aggiungiamo al conto una commissione di servizio del 10%. Grazie per la comprensione.

Zuppe

„Barszcz” di barbabietole rosse con „uszka” (it. tortellini) con ripieno di carne

Barszcz czerwony z uszkami mięsnymi

25PLN

„Żur” con funghi porcini, uovo sodo, salsiccia | opzionalmente servito in pagnotta

Żur na prawdziwkach z jajem na twardo i białą kiełbasą | z opcją podania w chlebie

29PLN l 36PLN

Trippa di manzo aromatica e piccante servita con il pane

Aromatyczne, pikantne flaczki wołowe podane z pieczywem

31PLN

Zuppa di pomodoro dello chef

Pomidorowa według przepisu Szefa kuchni

27PLN

Aggiungiamo al conto una commissione di servizio del 10%. Grazie per la comprensione.

Secondi

Petto d'anatra "Kwiaty polskie" in salsa di ciliegie

Pierś z kaczki „Kwiaty polskie” pod sosem wiśniowym

57PLN

Mezzo metro di salsiccia campagnola servita con pane e salse

Pół metra wiejskiej kiełbasy podanej z pieczywem i sosami

45PLN

Involtini di cavolo ripieni di carne e riso in salsa di pomodoro

Gołąbki nafaszerowane mięsiwem z ryżem pod gęstym sosem pomidorowym

44PLN

Cotoletta di maiale tradizionale polacca per soddisfare la fame di un affamato

Tradycyjny polski schabowy, taki by głodny się najadł

37PLN

„Bigos” (it. stufato di crauti) alla cacciatora con salsiccia affumicata e funghi porcini delle foreste polacche

Bigos myśliwski na wędzonce i borowikach z polskich lasów

39PLN

Petto di pollo alla griglia con salsa ai funghi di bosco

Grillowana pierś z kurczaka pod sosem z leśnych grzybów

44PLN

Bistecca di filetto di manzo in salsa di pepe

Stek z polędwicy wołowej w sosie pieprzowym

99PLN

Stinco di maiale cotto nella birra al miele, servito con pane, rafano e senape

Golonka zapiekana w miodowym piwie, podana z pieczywem, chrzanem i musztardą

55PLN

Trota al forno con limone e burro

Pstrąg pieczony z cytryną i masłem

49PLN

Filetto di salmone dorato

Filet z łososia zapiekany na rumiano

59PLN

Aggiungiamo al conto una commissione di servizio del 10%. Grazie per la comprensione.

IMG_3639.jpg

Pierogi (grande gnocchi ripieni, ravioli) casalinghi

  • Con patate, cipolla e ricotta (Ruskie z cebulką)

  • Con carne (Z mięsem)

  • Con crauti e funghi (Z kapustą i grzybami)

  • Con spinaci (Ze szpinakiem)

  • Misti (Mieszane)

37PLN

Aggiungiamo al conto una commissione di servizio del 10%. Grazie per la comprensione.

Contorni

Patate lesse (Ziemniaki tłuczone)

Patate fritte alla campagnola (Ziemniaki zasmażane jak u chłopa)

Riso (Ryż)

Patatine fritte (Frytki)

Crauti in padella (Kapusta zasmażana)

Verdure lesse con il burro (Warzywa z wody masłem polane)

Cetrioli affettati con la panna (Mizeria)

Pomodori con cipolla e panna (Pomidorki z cebulką i śmietaną)

Misto di insalate di verdure (Bukiet surówek)

9PLN

Funghi con la panna (Grzyby w śmietanie)

19PLN

Gnocchi casarecci (Domowe kopytka)

Frittelle di patate (Placki ziemniaczane)

Insalata mista con salsa vinegret (Mix sałat z sosem winegret)

15PLN

Pane (Pieczywo)

5PLN

Aggiungiamo al conto una commissione di servizio del 10%. Grazie per la comprensione.

Dolci

Torta di mele fatta in casa con pallina di gelato alla vaniglia Domowa szarlotka z kulką lodów waniliowych

27PLN

Una coppa di gelato con glassa, scaglie di mandorle tostate e panna montata Puchar lodów z polewą, prażonymi płatkami migdałowymi i bitą śmietaną

27PLN

Torta di formaggio (cheesecake) con salsa di lamponi e panna montata Sernik z sosem malinowym i bitą śmietaną

27PLN

Sorbetto alle fragole con menta Sorbet truskawkowy z miętą

27PLN

Aggiungiamo al conto una commissione di servizio del 10%.
— Grazie per la comprensione.